Arrangement・配列

 


「美の多様性」

「そもそも、秩序、関係、釣り合い、配列、対称性、適合、不適合は、どんな美の中にも見出ことができる」とディドロ夫人は始める。

既に見当が付いただろうが、彼女は、その頑固で体系的な性格のために、「女ソクラテス」と呼ばれる。

彼女の存意はいとも簡単に下級ブルジョアジーを苛つかせる。

またある人は、そんなところに感激し、彼女を「ドゥニーズちゃん」と呼ぶ。

葉巻を吸い直し、ディドロ夫人は力説を続けた。「また、美の多様性を示す証拠として、愛欲の雷雨や、恋愛の暴風雨、天地創造以前の混沌の絵が挙げられる。ある種の存在は、秩序や対称の明白な外観とすら無縁である。したがって、これらの存在すべてに共通する唯一の性質は、関係の観念しか考えられない。」

例えば、男が女の上に寝転ぶ、女が男の上に座る、男が女に後ろから入る。張形を使用し女が男に後ろから入り、男が左足を高く持ち上げ別の男を前から入れさせる。

女ソクラテスは大きな青い煙の雲を吐く。その瞳に溢れたる抑え難き誇りと歓びの色。

王子、宮司、判事、そして孤児、つまりドゥニーズちゃんの熱心な聴衆は、様々な体位を慎重に想像し、彼女が練習できるよう更に数十人の男性の犠牲者を注文する。


[The Diversity of Beauty]

“To begin with, order, relationship, balance, arrangement, symmetry, congruence and noncompliance may be found in any beauty,” goes Madame Diderot. 

As you can already guess from this, she gets called “the female Socrates” because of her stubbornly systematic personality. 

Her thoughts easily get on the nerves of the petty bourgeois.

(Some people find it exciting and call her “sweet little Denise.”)

Sucking once more from her cigar and continuing the theory, Madame Diderot says, “And again, as evidence for the diversity of beauty, consider pictures of thunderstorms of passion, rainstorms of lovemaking, the chaos before the creation of heaven and earth. Some types exist that have no obvious appearance of order or symmetry. So, as for the one thing in common that matches in all these varieties, I can only think of the idea of relationship.” 

For example, a man lies on a woman, a woman sits on a man, a man enters a woman from behind, a woman uses a dildo to enter a man from behind, a man lifts his left leg high so he can let another man enter from the front. 

The female Socrates blows a big blue cloud of smoke. Her eyes exude the color of unchecked pride and joy.

The prince, the chief priest, the judge, and the orphan, or sweet little Denise’s eager audience, carefully imagine the various positions and order dozens of additional male victims for her to practice on.

Popular Posts