Skip to main content

Posts

Featured

Gray-Blue Smoke・灰青色の煙

  A Dorothy Neville story. 「ケセラセラ」 レザースカートに、レザーネクタイ、ピンヒールで、小学生女児とも変わらない背丈に赤髪。この五十代半ばの女性が、法廷前廊下の禁煙エリアの木製ベンチで、葉巻を吸っていた。 蜘蛛は、暫くは身動きさえも出来なかった。 他に座る場所もなく、ドロシー・ネビルは彼女の隣に腰を下ろした。 葉巻には、シガーバンドにと小さな紙のマンコマンが嵌められていた。 「それ、どういう意味なの?」とドロシー。九十歳を目前にしてもなお、お茶目な分子神経科学者は相変わらず好奇心旺盛だった。好奇心なのか、懐疑心なのか。 小さな赤髪の女性は、積極果敢で官能的なフェミニストで、壮大なヴァギナのアートをめぐって起訴されたという。(勿論、ご存じのディドロ夫人である。) わずかに慇懃無礼な微笑みを浮かべ、葉巻を借りると、ドロシーは灰青色の煙を吹かした。なぜここに来たのかと聞かれ、分子神経科学者はただ、「色々あってね」とだけ答えた。 今一度ダーウィンと蘭のことを思案していた。 「いかにすべてが美しく仕掛けられているかを観察せしむるべし。」 即ち、ケセラセラである。 だしぬけに、ドロシーは、法的闘争がとんだ徒労であると悟り、ちょうど弁護士と合流すると、そのまま裁判所を後にした。 [Que Sera Sera] Leather skirt, leather necktie, stiletto heels. Not taller than an elementary school girl, a red-haired woman in her mid-fifties sat smoking a cigar on a wooden bench in a non-smoking area in the corridor outside the courtroom.  For a moment, the spider couldn’t even move. Since there was no other place to plop down, Dorothy Neville took a seat next to her.  The cigar was fitted with a small paper version of Mankoman as a c

Latest Posts

A Puff of the Cigar・葉巻を一服

Mankoman・マンコマン

The Numbers and the Ropes・数字とロープ

An Old Villa・古い別荘

Memory Is a Poet・記憶とは詩人

Time Is the Ultimate Teacher・時間とは、究極の師である

The Queer Dreamer・乙女な夢想家

Fine as such・これはこれで良いのだが

Life's Most Precious Red・命の最も貴重な赤

The Ear Probably Itched・きっと耳が痒かったのだ