Time Is the Ultimate Teacher・時間とは、究極の師である
A story in The Chronicle of Beauty.
「赤ちゃんペンギンとロリコン王子」
浅田嬢の高校時代の恋人は次のような人物であった:バスケットボールが得意で、赤いセーターと念入りにアイロンがけされたスラックスを常に身に纏い、誰に対しても礼儀正しい挨拶を交わした。タバコは吸わず、彼女を映画館に連れて行くのに不自由しないほどのお金があり、ゲップもおならもせず、吹き出物が少ない健康的な肌、そして大抵の場合、静かにすべきタイミングを理解している聡い男だった。
言ってしまえば、ペニスを考慮せずとも、他99%のライバルより抜きんでていた。ペニスを考慮しても、彼はまだ概して優れていた。
彼は一歳年上であった。
彼はボスであると思い込み、彼女はそれを許していた。
彼女自身が定式化した「強制と自由」をめぐる問題を、そののち性教育における「永遠の問題」、あるいは「赤ちゃんペンギンとロリコン王子」と美紀は呼んだ。
彼が、つまりロリコン王子が九大に進んだので、彼女、いや赤ちゃんペンギンも九大に進んだ。
俺の女でさえこれを認めるが、振り返ってみれば、二人が続かなかったことは明白である。
時間とは、究極の師である。
当然のことながら、ペンギンは成長し、ロリコンは去勢される。救いなどは上皮だけの愚にもつかない物である。
[Baby Penguin and the Lolicon Prince]
Little miss Asada’s high school lover: he was good at basketball, he always wore a red sweater and slacks that were properly ironed, without fail he greeted everyone politely, he didn’t smoke, he was rich enough to take her to the movies, he didn’t burp, he didn’t fart, he had a healthy skin without too much acne, and in most cases, he was clever enough to understood when to be quiet.
In short, without considering his penis, he was better than ninety-nine percent of the competition.
Even considering his penis, he was still better than most.
He was one year older.
He thought he was the boss, and she let him think it.
The problem surrounding “Coercion and Freedom,” which she herself had formulated, Miki later called it “The Eternal Problem” in sex education, or “Baby Penguin and the Lolicon Prince.”
Because he, that is, the Lolicon Prince, went to Kyushu University, she, that is, Baby Penguin, also went to Kyushu University.
Even my woman admits it, but in retrospect it’s clear that they couldn’t last as a couple.
Time is the ultimate teacher.
As a matter of course, penguins grow up, and pedophiles get castrated. Salvation is a superficial nonsense.