An Old Villa・古い別荘
An Enpaso 3.3 story.
「麻縄」
天才的な写真家である彼女の姪を喜ばせるため、そして願わくはボディーラインの賛辞を一つ二つ受けるために、清原諾子は文句も言わず指示されたポーズをとることに同意した。
殆ど文句を言わずに。
ぽっちゃりでお喋りの姪っ子は、この機会のために三瀬峠近くの田舎に古い別荘を借りて、すでにかなり肌寒くなっていたにもかかわらず、窓と襖を全開にした。
諾子はくしゃみをした。人間自体が常に義士から凡俗へ又地獄へ転落しつづけていることを防ぎうるよしもない。
足は一メートル離れた梁に結ばれ、彼女は逆さまに吊るされた状態で、「かたち、心、ありさますぐれ、世に経るほど、いささかのきずなき。物語、集など書き写すに、本に墨つけぬ」などと考えていた。
胴体は亀甲縛りで、髪は畳まで垂れ下がり、圧迫される乳房、浴衣は何も覆うことなく、彼女の陰部は無防備だった。
諾子は再度くしゃみをした。
庭とのコントラストに注意しながら、姪っ子は満足そうに口角をあげた。「縄目が美しいから見栄えが良い」。
衝撃だ。エンパソ3・3はさすがにタガが外れていると思った。諾子の体よりも麻縄か。
[The Hemp Rope]
In order to please her niece, a genius photographer, and perchance to receive one or two compliments about the contours of her body, Kiyohara no Nagiko agreed to pose as directed without complaints.
Almost without complaints.
For that occasion, the chubby, chatty niece rented an old villa in the countryside near the Mitsuse Pass and opened all the windows and sliding doors even though it was already quite chilly.
Nagiko sneezed. Human beings, no matter how much you’d protect them, will continue to fall from the righteous to the mundane and into hell.
Her feet tied one meter apart to a crossbeam, she was hung upside down, thinking, “The shape, the heart, the quality, the more you pass through the world, the more you can see it. Spill no ink on books to copy stories, collections, and such.”
Her torso was bound in the turtle-shell pattern, hair hanging down to the tatami mat, boobs squeezed, her yukata covered nothing, and her pussy was unprotected.
Nagiko sneezed again.
“Looks charming, with the knots so lovely,” her niece grinned with satisfaction, while taking care to balance the contrast with the garden.
Shocking. Enpaso 3.3 thought it was a bit too much. The hemp rope rather than Nagiko’s body?